Category: производство

Вопрос к хорошо (!) знающим языки, отличные от русского

Коллеги, хочу халяву. )

Просьба перевести на известные языки название предприятия:
"Конструкторское бюро Ивана Петрова"

В первую очередь интересуют: английский, французский, немецкий. Но и любые другие тоже.

Подчеркну- надо ОЧЕНЬ ХОРОШО знать язык. Дословный перевод совершенно не катит, надо именно знать реалии страны соответствующего языка (и возможно, разные в разных странах при одном языке).

Должно обеспечиваться максимально адекватное понимание носителем языка, что фирма с данным названием естественно занимается разработкой (проектированием и, возможно, изготовлением) техники, включая идею, механику, электронику, софт, дизайн - всё, что необходимо для того, чтобы сделать с нуля работающий образец, который завод (фабрика ) может выпускать серийно.

Моя благодарность - при встрече (возможной) проставка пивом. :)

=======================

Скажем, мне слабО перевести даже на английский. То есть, конечно, я могу дать варианты, но у меня нет уверенности в том, как тот или иной будет восприниматься, скажем, инженером с Боинга или сотрудником банка. Можно сдуру написать так, что восприятие будет совершенно неадекватным. Скажем, в обратную сторону - русские под дизайн-бюро будут понимать что-то аналогичное студии Лебедева, но всяко не КБ Миля.



=================================================


Ввиду миграции оригинал записи тут:

https://gonchar.dreamwidth.org/421823.html



Поскольку некоторые люди говорят, что испытыают сложности при работе с Дримом, комментарии к записи открыты тут.

Но лучше всё-таки вести обсуждение в Дриме. Какой-то специальной регистрации там не требуется. Хотя и зарегистрироваться - дело пары минут.
  • Current Mood: amused amused